Professional localization gets
your point across better!
language as your potential & existing customers talk!
Our Clients
Localization management done right
We’re so confident of our Localization Management Service that we’ll localize 250 words for FREE! That’s right, FREE. Our Localization Management Team doesn’t blindly translate your words. We understand the points you want to get across, then apply them to the translated content we give you.
Localization is key to your growth
- We won’t just translate words, we’ll translate nuances in the context
- We localize for any vertical
- We’ll localize your website, landing pages & print media
- You’re going to need localization for your new markets
- By localizing, you’re strengthening your brand
- A stronger brand brings flows into higher sales
We’ll run a free Localization Audit on your website!
What are you waiting for?
Is my business a good candidate for MTPE?
There are a few key indicators that can help
you assess whether MTPE is right for your needs.
- Highly technical texts with lots of repetation.
- Low visibility texts (short life cycles)
- Internal communication texts
- Online customer service
- Instruction manuals and industrial documentation
- Texts that do not put human lives in jeopardy
- Data Analysis
- Legal Research
Localization to Internationalization.
We do it all at GTH!
There’s a reason why GTH gives you the best-in-class Localization. We don’t just run localization checks, nor do we simply review your content to see if it’s translated properly. We expand into internationalization! From reviewing all of your content as well as the context, to ensuring the user experience is localized by taking an in-depth look at the UX & overall QA, we are your localizing pros! Here are just a few of the checks we run for you. The following is taken directly from the GTH Localization Checklist!
We do all of that and so much more when it comes to empowering your brand in new regions across the world!
Isn’t it time you spoke with a true localization expert?
Resources & Informational Material
Our MTPE expert and CEO, Viveta Gene, is a Ph.D. candidate dealing with MTPE effort, MT evaluation, MTPE training and best practices. She has over 20 years of experience in the translation and localization industry. Her in-depth expertise of MTPE is chronicled through various resources such as blogs and webinars. Our MTPE expert who is taking part in many events and conferences, is always open to discussion with anyone interested in this service. You may find some of her work in the field right here.
How can GTH help with your MTPE needs?
With a rise in demand, usability, and efficiency, MTPE has proven to be a future juggernaut in the field of translation. In 2021, machine translation’s market size was evaluated at $800m. It is projected to rise up to $7.5b by 2030. That’s almost a staggering ten times its own value.
A decade in the industry has allowed us to master our language and localization services, while onboarding the latest and most effective processes in order to hone our craft.
Our team of experts will walk you through every step of the MTPE process, all you have to do is get in touch!
Talk to the Localization Pros!
You’ve seen what we can do, now it’s time for you to tell us what you need so that we can take your brand to the next level localization-wise.
Simply fill in the form and one of our Success Managers will be in touch with you. We’ll schedule a quick call so that we can fully understand what you need & when you need it.
We’re really looking forward to talking to you