The translation and localization industry has made tremendous progress in the last few decades. The biggest driving force behind that change has been the exponential growth of machines, more specifically, artificial intelligence.
Combined with the human corrections of post-editing, MTPE is not just rapid and efficient, but also a cost-effective language solution.
The translation and localization industry has made tremendous progress in the last few decades. The biggest driving force behind that change has been the exponential growth of machines, more specifically, artificial intelligence.
Combined with the human corrections of post-editing, MTPE is not just rapid and efficient, but also a cost-effective language solution.
The ever-improving relationship between people and AI has allowed us to revolutionize the translation industry, making the service incredibly accurate, quicker, and best of all, more cost-effective for industries like e-Commerce, e-Learning, iGaming, Fintech, Finance, I.T, and healthcare just to mention some.
Leveraging the power of translation memories and CAT (Computer-assisted Translation) tools, we’ve allowed ourselves to develop more intuitive machine translation software that recognizes patterns and adapts to contextual clues, maintaining the client’s desired end-result.
Of course, as sophisticated as machine translation has become, it still remains just that, a machine.
Machine Translation Post-Editing adds in the final factor for a perfect translation, human touch. Our MTPE experts meticulously edit the machine’s output and perform the necessary workflows to deliver the perfect final translation and localization product.
Let’s move away from technical terminology and visualize the example of a house.
You’ve just bought yourself a new home from a real estate company, congratulations on becoming a home owner! The hard work starts now, as you’ve got to make it feel like a home. Sure, there’s the standard furniture. A bed, a couch, a fridge, but that’s not exactly what turns a house into a home, is it? It needs family photos, blankets, candles, even pets! Those small touches give the impression that someone made a life here, rather than just occupy space here.
That added layer of lifestyle, that’s exactly what MTPE does to machine translated text. It breathes life into it, with an expert human touch.
Let us make MTPE feel like home to you.
Send us a 250 words text for MTPE and we will make you feel the difference free of charge.
Different levels of MTPE
Light Post-Editing (LPE):
Ensuring that the original meaning of the document has been properly translated, without undergoing any major changes in style.
LPE: “Every Friday at 11, we will have our meeting with the marketing and localization teams.”
If the above sentence sounds like it’s been taken straight from your source text, then you might only need Light Post-Editing. LPE is perfect for texts that circulate within your own organization. Essentially, texts that aren’t open to emotional interpretation.
In the language of localization specialists, Light-Post Editing is a level defining post-editing quality. At this level, a human post-editor makes just the right number of corrections to the translation output that is produced by the machine translation engine. Making the text understandable is enough.
Full Post-Editing (FPE):
FPE: “Our brand new “SyntaxMania” grammar app will be available for digital download on both iOS and Android next week! Users in the MENA region can benefit from a custom UX/UI theme if they download it today!”
As you can see, there’s software industry-specific terminology that might need a magical human touch to make sure it reads perfectly for the target demographic.
Full Post-Editing is an all-encompassing thorough edit that focuses on making sure the text sounds human through style and subtle nuances that a machine would not be able to correctly translate without the help of a human.
Let’s take the example of flying. As exciting as it is to travel and fly away, one of the most annoying preparations is packing your suitcase. Folding everything perfectly, making sure it fits, and it always seems like you’ve forgotten something 5 minutes before leaving! Of course, not every flight demands the same level of packing. If you’re flying out on a business trip for a few days, your suitcase is straightforward, nothing but the essentials. Pack light.
Now, if you’re off to visit your partner’s family for the holidays, you’re going to have to be a lot more thorough in your packing (your noise-cancelling headphones are a lifesaver when dealing with your mother-in-law). You’re going to have to plan ahead and pack heavy. Don’t forget to read the fine print on your booking platform! Pack full.
So, which use case suits your suitcase?
Benefits of MTPE
The Numbers Don't Lie!
Productivity Gains: Up to 40% Increase
Time to delivery: Up to 40% reduction
Cost-effectiveness: Up to 50% reduction
Previously, low-budget translations were equated with poor quality translations. MTPE has managed to make low-budget not only look better, but also be equal in quality to ISO standards.
Would you like to have a free customized report showing your numbers with MTPE?
Visit our MTPE Expert's Profile
Is my industry using MTPE?
Over the course of six years (2020-2026), Machine Translation is expected to witness a 17% CAGR. Clearly, multiple industries, in addition to the translation and localization services and industries, are already reaping the rewards that Machine Translation is offering them. Here are just a few:
Why not give us the chance to leverage the power of MTPE for your business?
Copyrights 2024 © by Algo Adtech LTD trading as GTH Translation. All Rights Reserved.